ご依頼・ご相談について

本ホームページでは、当社への各種ご依頼・ご相談をお気軽にご登録いただけます。
金型に関するお困りごとは、なんでもご相談ください。

ご依頼・ご相談にかかる流れは下記の通りです。

①ご依頼・ご相談の登録

下記メニューのいずれかから、ご相談事項と面談ご希望情報を送付ください。
  • 発注の
    ご依頼
  • 研究開発の
    ご相談
  • リフォームの
    ご相談
  • 取材の
    ご依頼

  • ②お返事

    ご相談事項を社内でじっくり検討し、対応の可否について検討します。
    当社でお役に立てる場合は、面談実施に係るお返事をいたします。
    数営業日のお時間を頂戴します。

    ③面談

    面談を実施し、より詳細な内容についてお話を伺います。
    閉じる
    2025.6.16

    大和言葉🌟この瞬間がずっと続いてほしい🌟

     

    大和言葉🌟この瞬間がずっと続いてほしい🌟

     

    源実朝の和歌「世の中は常にもがもな 渚漕ぐ 海人の小舟の 綱手かなしも」は、変わりゆく時代の中で「今この瞬間が永遠であってほしい」と願う気持ちを描いています。

    渚で小舟をひく海人の手は、ただの漁の様子ではなく、人生を必死に生きる人の姿の象徴です。その手に感じた「かなしさ」は、哀しさであり、いとしさでもある。

    儚い世界だからこそ、美しさがきらめく――この歌は、そんな人生のロマンをやさしく伝えてくれます。

     

    海の音が静かに聞こえる夕方。
    「こんな時間、いつまでも続けばいいのに…」って。

     

     

    Yamato Kotoba 🌟 I wish this moment would last forever 🌟

    Minamoto no Sanetomo’s waka poem “The world is always struggling, The fisherman’s boat rowing on the shore, The reins are sad” depicts the wish that “this moment will last forever” in a changing era.

    The hands of a fisherman pulling a boat on the shore are not just a fishing scene, but a symbol of a person who is desperately living life.

    The “sadness” felt in those hands is both sadness and affection.

    It is precisely because the world is fleeting that beauty sparkles – this song gently conveys the romance of such a life.

    An evening where the sound of the sea can be heard quietly. “I wish this time could last forever…”


    トップに戻る