湯けむりに♨包まれし身のぬくもりよ🌟
——山頭火の一句から
「いい湯だったな…」
のれんをくぐって出てきたオレは、湯けむりの韻をまとったまま、ふっと笑った。
思わず心の中で口にしたのは、山頭火の一句。
——「湯けむりに 包まれし身の ぬくもりよ」
いい湯加減は、心地良さの、ものさし
無理なく伝わる“静かな韻”のこと。
さっきまでは、忙しく、強く、どこか張り詰めていた。
けれど今は、湯けむりにほどけて、いい顔をしている。
湯上がりの風に揺れたとき、
——その笑顔は、まるで心ごと、あたたかくしてくれるよう♨
The warmth of my body wrapped in steam ♨ 🌟
–From a haiku by Santoka “That was a nice bath…” As I came out through the noren, I smiled, still wrapped in the rhyme of steam.
I couldn’t help but say this haiku by Santoka in my mind. –“The warmth of my body wrapped in steam” The right temperature of the bath is the measure of comfort It’s a “quiet rhyme” that can be conveyed effortlessly.
Until now, he was busy, strong, and somewhat tense. But now, he has loosened up in the steam and has a good look on his face.
When he sways in the breeze after the bath, –His smile seems to warm his heart as well ♨